Os dois estão trabalhando juntos e próximos, e ação está ficando mais rigorosa.
"Uzeto je u obzir da to što æe majmuni raditi ljudima "nije ništa drugaèije od onoga što ljudi sada rade životinjama.
Já foi dito o que os macacos farão aos humanos nada mais do que os humanos têm feito às bestas.
Sendi i lrving baš sada rade na njemu.
Sandy e Irving trabalham nele agora mesmo.
To je jedna misterija, misterija o tome šta sada rade ti kreteni....
Isso é um mistério para mim e para todos aqueles infelizes que me mandaram aqui.
Što god ti klinci sada rade, želim znati o tome!
Tudo que que essas crianças estão fazendo agora mesmo, Eu quero saber sobre isto!
Uloženo je mnogo vremena i truda u njih, a neki od prisutnih primeæujete da SS ima svoje ideje o tome šta je pravno utemeljeno bez obzira šta sada rade.
E alguns dos aqui presentes você nota que a SS desconhece o que é legal e não respeitam o que sabem.
Zahvaljujuæi hrabrima kao što si ti, amerièki neprijatelji sada rade ovde za minimalnu platu.
Graças a bravos homens como você, que hoje... os inimigos do USA, podem aqui trabalhar por um salário mínimo
Sve šta sada rade nije važno ako su pomogli Marwanu oko napada.
Qualquer coisa que eles fizerem agora é insignificante se há provas que eles tenham ajudado Marwan com os ataques de hoje.
Mislite li da su se njihove duše srele i da sada rade na tome da se njihove kosti spoje, ovde na fizièkom planu?
Vocês pensam que os espíritos deles se encontraram... e estão trabalhando para juntar os ossos aqui, no plano físico?
Sada rade testove na našim povreðenima.
Eles estão fazendo testes no seu corpo agora.
Mislim, bile su drugarice sa Blair oduvek, a vidi šta joj sada rade.
Elas sempre foram super amigas da Blair e olha o que elas estão fazendo agora.
E, pitam se šta "odrasli" sada rade?
Advinhe o que os adultos estão fazendo agora?
Možda to sada rade trava i drveæe.
Pode ter sido a grama ou as árvores que estão fazendo isso agora.
Sada rade od 9:00 do 5:00 u Tsoovom Marketu.
Agora estão trabalhando das 9 às 17 no Mercado Tso's.
Mi smo verovatno jedini u Tang Šanu koji ovo sada rade.
Provavelmente somos os únicos em Tangshan fazendo isto.
Istina je da klepetala sada rade na krv.
A verdade é, que agora os clacs funcionam na base de sangue.
Veæi deo ljudi koji žive tamo su penzionisani ili su se preselili tamo, zbog sporijeg tempa života i sada rade u turistièkoj industriji.
A maioria dos que vivem ali são aposentados ou se mudaram para viver mais tranquilos e agora trabalham na indústria do turismo. - Ela sobreviveu?
Celu sedmicu smo planirali utakmicu i vidi šta sada rade.
A semana toda planejando o jogo e olhe o que estão fazendo.
Ali sada rade za nekog novajliju kojeg odeljenje za narkotike nije uspelo identifikovati.
Mas agora trabalham para algum novato que a Narcóticos não pôde identificar.
Potrošio sam jako puno para u stvari, tvoji momci sada rade za mene.
Gastei tanto dinheiro que... seus caras trabalham pra mim.
Pitam se šta Kristofer i Suzan sada rade.
Fico pensando o que Christopher e Suzanne estão fazendo agora.
Ovo je pomalo neobièno, pa æete me verojvatno odbiti, ali mnoge devojke to sada rade i jako biste me usreæile.
Isso é meio embaraçoso e vocês provavelmente dirão não, mas muitas garotas agora fazem isso e iria me deixar muito feliz.
O tome šta sada rade, gde su...
O que estão fazendo, no que trabalham, eu sempre...
Izgleda da žene to sada rade.
Acho que as mulheres fazem isso agora.
Èujem da sada rade testove na nama.
Ouvi que estão fazendo exames em nós.
Uz specijalce, Državnu bezbednost i FBI, na sluèaju sada rade i nezavisni vladini preduzimaèi, tim "Škorpija".
Além da SWAT, Segurança Interna e FBI, o grupo contratado pelo governo, Scorpion, está no caso.
Pa, Mouch i Herrmann nisu olako prihvatili novi naèin rada, na koji sada rade, i to jako dugo.
Bem, Mouch e Herrmann não gostavam quando os ensinaram a fazer o trabalho já tão bem feito há tanto tempo.
Jer Ijudi koji su ih pobili sada rade za nas.
Porque as pessoas que mataram eles trabalham para nós agora.
Sve što sada rade, rade za Spasioce.
Tudo o que eles fazem é para os Salvadores agora.
Ako to uradim, poèeæu da mislim o tome šta sada rade Džonu i...
Se fizer isso, vou ficar pensando no que vão fazer com o John e...
Zaustavili su krvarenje iz jedne od rana, i sada rade na drugoj.
Eles pararam o sangramento de um dos ferimentos, e agora estão trabalhando no segundo.
Priznao bih vam da su sve te stvari ne samo moguće, nego se već sada rade, što je stvarno dobra stvar.
Eu diria a vocês que todas essas coisas não são somente possíveis, mas estão sendo feitas neste exato momento, o que é uma coisa muito boa.
Biće to preduzetnici i oni sada rade na tome.
Serão os empreendedores, e eles estão fazendo isso agora.
Većina pomoraca koji sada rade na teretnim brodovima u lukama često provedu manje od dva sata.
A maioria dos marinheiros que trabalham em navios de contêineres têm quase sempre menos de duas horas no porto.
Postoje ljudi širom sveta koji ovo sada rade.
E nós temos pessoas em todo o mundo fazendo isso agora mesmo.
I ako postoji išta što čini da se osetim dobro u vezi sa ovim, to je da postoje, pored mladića kao što su ovi koji su još uvek u ropstvu, i bivši robovi koji sada rade na oslobađanju drugih.
E se existe alguma coisa que me dê algum sentimento muito positivo nessa coisa é que também existem, além dos jovens garotos como este que ainda estão escravizados, existem ex-escravos que agora estão trabalhando para libertar os outros.
A jedna stvar koju sigurno sada rade je da, ako ste dobili super predmet sa 0.1% šanse, one će osigurati da se još neki takav predmet neće pojaviti poduže vreme kako bi se zadržala vrednost i posebnost.
E algo que certamente fazem atualmente é, se você tem um item 0, 1% interessante, eles garantem que outro não apareça por um certo tempo para conservar seu valor, para fazê-lo especial.
1.4753580093384s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?